-
1 στιβάς
A bed of straw, rushes, or leaves, whether strewn loose (cf. Ev.Marc.11.8), or stuffed into a mattress, E.Hel. 798;χαμαιπετής Id.Tr. 507
; ; ;χἁ σ. ἐσσεῖται πεπυκασμένα.. κνύζᾳ τ' ἀσφοδέλῳ τε Theoc.7.67
, cf. 13.34. -
2 στιβάς
στιβάς, άδος, ἡ, eine Streu, ein Lager von Stroh, Rohr, Binsen od. Blättern, die aufgeschüttet od. in eine Art Matratze gestopft wurden; Her. 4, 71; στιβάδα πρὸς χαμαιπετῆ, Eur. Troad. 507; σχοίνων, Ar. Plut. 541; στιβάδες, Pax 348, wo der Schol. zu vergl., nach dem, wie nach VLL., es bes. eine Streu ist, wie sie sich die Soldaten im Bivouak machen; ἐπὶ στιβάδων ἐστρωμένων, Plat. Rep. II, 372 b; Xen. Cyr. 5, 2, 15 Hell. 7, 1, 16; Pol. 5, 48, 4, Lager zum Schlafen Antiphil. 44 (IX, 546); beim Essen, Agath. 18 (V, 267).
-
3 μυῤῥίνη
μυῤῥίνη, ἡ, auch μυρσίνη (w. m. s.), Myrthenzweig, Myrthenkranz; Ar. Vesp. 861 Av. 43 u. öfter; αἱ μυῤῥίναι, der Ort, wo Myrthen od. Myrthenkränze verkauft wurden, Th. 448; ὑπὸ μυῤῥίναισι κἀνεμώναις κεχυμέναι, Pherecrat. bei Ath. VII, 269 u. a. Comic.; ἐπὶ στιβάδων ἐστρωμένων σμίλακί τε καὶ μυῤῥίναις, Plat. Rep. II, 372 b; Folgde; πρὸς μυῤῥίνην ᾄδειν, Zenob. 1, 19; vgl. Ilgen. carm. conv. p. CXLVIII.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий